ŚB 10.85.29

श्रीदेवक्युवाच
राम रामाप्रमेयात्मन् कृष्ण योगेश्वरेश्वर ।
वेदाहं वां विश्वसृजामीश्वरावादिपूरुषौ ॥ २९ ॥
śrī-devaky uvāca
rāma rāmāprameyātman
kṛṣṇa yogeśvareśvara
vedāhaṁ vāṁ viśva-sṛjām
īśvarāv ādi-pūruṣau

Synonyms

śrī-devakī uvācaŚrī Devakī disse; rāma rāmaó Rāma, ó Rāma; aprameya-ātmanó imensurável Superalma; kṛṣṇaó Kṛṣṇa; yoga-īśvarados mestres do yoga místico; īśvaraó mestre; vedasei; ahameu; vāmque Vós ambos; viśvado universo; sṛjāmdos criadores; īśvarauos Senhores; ādioriginais; pūruṣauas duas Personalidades de Deus.

Translation

Śrī Devakī disse: Ó Rāma, ó Rāma, imensurável Alma Supre­ma! Ó Kṛṣṇa, Senhor de todos os mestres do yoga! Sei que sois os governantes supremos de todos os criadores universais, as pri­mordiais Personalidades de Deus.