ŚB 10.84.65
Devanagari
श्रीशुक उवाच
एवं सौहृदशैथिल्यचित्त आनकदुन्दुभि: ।
रुरोद तत्कृतां मैत्रीं स्मरन्नश्रुविलोचन: ॥ ६५ ॥
एवं सौहृदशैथिल्यचित्त आनकदुन्दुभि: ।
रुरोद तत्कृतां मैत्रीं स्मरन्नश्रुविलोचन: ॥ ६५ ॥
Verse text
śrī-śuka uvāca
evaṁ sauhṛda-śaithilya-
citta ānakadundubhiḥ
ruroda tat-kṛtāṁ maitrīṁ
smarann aśru-vilocanaḥ
evaṁ sauhṛda-śaithilya-
citta ānakadundubhiḥ
ruroda tat-kṛtāṁ maitrīṁ
smarann aśru-vilocanaḥ
Synonyms
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī disse; evam — assim; sauhṛda — por íntima afinidade; śaithilya — enternecido; cittaḥ — seu coração; ānakadundubhiḥ — Vasudeva; ruroda — chorou; tat — por ele (Nanda); kṛtām — feitos; maitrīm — os atos de amizade; smaran — lembrando; aśru — lágrimas; vilocanaḥ — em seus olhos.
Translation
Śrī Śukadeva Gosvāmī disse: Com o coração enternecido por sentimentos de íntima afinidade, Vasudeva chorou. Seus olhos encheram-se de lágrimas enquanto se lembrava da amizade que Nanda lhe demonstrara.