ŚB 10.84.21

अद्य नो जन्मसाफल्यं विद्यायास्तपसो द‍ृश: ।
त्वया सङ्गम्य सद्गत्या यदन्त: श्रेयसां पर: ॥ २१ ॥
adya no janma-sāphalyaṁ
vidyāyās tapaso dṛśaḥ
tvayā saṅgamya sad-gatyā
yad antaḥ śreyasāṁ paraḥ

Synonyms

adyahoje; naḥnosso; janmado nascimento; sāphalyamgozo; vidyāyāḥda educação; tapasaḥdas austeridades; dṛśaḥdo poder da visão; tvayāconVosco; saṅgamyaobtendo associa­ção; satde pessoas santas; garyāque sois a meta; yatporque; antaḥo limite; śreyasāmdos benefícios; paraḥúltimo.

Translation

Hoje, nosso nascimento, educação, austeridade e visão, todos se tornaram perfeitos, visto que fomos capazes de nos associar com Vós, a meta de todas as pessoas santas. De fato, Vós mesmo sois a bênção derradeira e suprema.

Purport

SIGNIFICADO—Aqui, os sábios contrastam seu respeito pelo Senhor com a adoração recíproca que Ele lhes presta. O Senhor Kṛṣṇa honra os brāhmaṇas como um meio de instruir os homens menos inteligentes, consideran­do que Ele de fato é absolutamente independente. Os brāhmaṇas que O adoram, por outro lado, beneficiam-se mais do que podem imaginar.