Skip to main content

VERSO 27

ТЕКСТ 27

Texto

Текст

divi dundubhayo nedur
jaya-śabda-yutā bhuvi
devāś ca kusumāsārān
mumucur harṣa-vihvalāḥ
диви дундубхайо недур
джайа-ш́абда-йута̄ бхуви
дева̄ш́ ча кусума̄са̄ра̄н
мумучур харша-вихвала̄х̣

Sinônimos

Пословный перевод

divi — no céu; dundubhayaḥ — timbales; neduḥ — ressoaram; jaya — “vitória”; śabda — o som; yutāḥ — juntamente com; bhuvi — na terra; de­vāḥ — semideuses; ca — e; kusuma — de flores; āsārān — torrentes; mu­mucuḥ — soltaram; harṣa — de alegria; vihvalāḥ — tomados.

диви — в небе; дундубхайах̣ — литавры; недух̣ — звучали; джайа — «победа»; ш́абда — со звуком; йута̄х̣ — вместе; бхуви — на землю; дева̄х̣ — полубоги; ча — и; кусума — цветов; а̄са̄ра̄н — потоки; мумучух̣ — выпустили; харша — радостью; вихвала̄х̣ — охваченные.

Tradução

Перевод

Timbales ressoaram no céu, e, na terra, as pessoas gritaram “Jaya! Jaya!” Exultantes, semideuses lançaram chuvas de flores.

В небесах зазвучали литавры, а на земле люди стали восклицать: «Джая! Джая!» Восхищенные полубоги пролили на землю дождь из цветов.