ŚB 10.83.11

श्रीकालिन्द्युवाच
तपश्चरन्तीमाज्ञाय स्वपादस्पर्शनाशया ।
सख्योपेत्याग्रहीत् पाणिं योऽहं तद्गृहमार्जनी ॥ ११ ॥
śrī-kālindy uvāca
tapaś carantīm ājñāya
sva-pāda-sparśanāśayā
sakhyopetyāgrahīt pāṇiṁ
yo ’haṁ tad-gṛha-mārjanī

Synonyms

śrī-kālindī uvācaŚrī Kālindī disse; tapaḥpenitências; caran­tīmexecutando; ājñāyasabendo; svadEle; pādados pés; spar­śanado toque; āśayācom o desejo; sakhyājuntamente com Seu ami­go (Arjuna); upetyavindo; agrahīttomou; pāṇimminha mão; yaḥquem; ahameu; tatSua; gṛhada residência; mārjanīa faxineira.

Translation

Śrī Kālindī disse: O Senhor sabia que eu executava severas austeridades e penitências com a esperança de um dia tocar-Lhe os pés de lótus. Por isso, Ele veio a mim em companhia de Seu amigo e tomou minha mão em casamento. Agora, eu me ocupo como uma varredora em Seu palácio.