ŚB 10.81.38

इत्थं व्यवसितो बुद्ध्या भक्तोऽतीव जनार्दने ।
विषयान् जायया त्यक्ष्यन्बुभुजे नातिलम्पट: ॥ ३८ ॥
itthaṁ vyavasito buddhyā
bhakto ’tīva janārdane
viṣayān jāyayā tyakṣyan
bubhuje nāti-lampaṭaḥ

Synonyms

itthamdessa maneira; vyavasitaḥfixando sua determinação; buddhyācom inteligência; bhaktaḥdevotado; atīvaabsolutamente; janārdaneao Senhor Kṛṣṇa, o abrigo de todos os seres vivos; viṣayānos objetos de gozo dos sentidos; jāyayācom sua esposa; tyakṣyanquerendo renunciar; bubhujedesfrutou; nanão; ati­-lampaṭaḥganancioso.

Translation

[Śukadeva Gosvāmī continuou:] Assim fixando firmemente sua determinação por meio de uma inteligência espiritual, Sudāmā permaneceu cem por cento devotado ao Senhor Kṛṣṇa, o abrigo de todos os seres vivos. Livre de ganância, ele desfrutou, junto de sua esposa, os prazeres dos sentidos que lhe haviam sido outorgados, sempre com a ideia de, por fim, renunciar a todo gozo dos sentidos.