ŚB 10.81.19
Devanagari
स्वर्गापवर्गयो: पुंसां रसायां भुवि सम्पदाम् ।
सर्वासामपि सिद्धीनां मूलं तच्चरणार्चनम् ॥ १९ ॥
सर्वासामपि सिद्धीनां मूलं तच्चरणार्चनम् ॥ १९ ॥
Verse text
svargāpavargayoḥ puṁsāṁ
rasāyāṁ bhuvi sampadām
sarvāsām api siddhīnāṁ
mūlaṁ tac-caraṇārcanam
rasāyāṁ bhuvi sampadām
sarvāsām api siddhīnāṁ
mūlaṁ tac-caraṇārcanam
Synonyms
svarga — do céu; apavargayoḥ — e da liberação máxima; puṁsām — para todos os homens; rasāyām — nas regiões subterrâneas; bhuvi — e na Terra; sampadām — de opulências; sarvāsām — todas; api — também; siddhīnām — das perfeições místicas; mūlam — a causa fundamental; tat — dEle; caraṇa — dos pés; arcanam — a adoração.
Translation
O serviço devocional aos pés de lótus dEle é a causa fundamental de todas as perfeições que alguém pode encontrar no céu, na liberação, nas regiões subterrâneas e na Terra.