ŚB 10.81.12
Devanagari
ब्राह्मणस्तां तु रजनीमुषित्वाच्युतमन्दिरे ।
भुक्त्वा पीत्वा सुखं मेने आत्मानं स्वर्गतं यथा ॥ १२ ॥
भुक्त्वा पीत्वा सुखं मेने आत्मानं स्वर्गतं यथा ॥ १२ ॥
Verse text
brāhmaṇas tāṁ tu rajanīm
uṣitvācyuta-mandire
bhuktvā pītvā sukhaṁ mene
ātmānaṁ svar-gataṁ yathā
uṣitvācyuta-mandire
bhuktvā pītvā sukhaṁ mene
ātmānaṁ svar-gataṁ yathā
Synonyms
brāhmaṇaḥ — ó brāhmaṇa; tām — aquela; tu — e; rajanīm — noite; uṣitvā — residindo; acyuta — do Senhor Kṛṣṇa; mandire — no palácio; bhuktvā — comendo; pītvā — bebendo; sukham — para a sua satisfação; mene — pensou; ātmānam — que ele; svaḥ — o mundo espiritual; gatam — tivesse alcançado; yathā — como se.
Translation
[Śukadeva Gosvāmī continuou:] O brāhmaṇa passou aquela noite no palácio do Senhor Acyuta depois de comer e beber a seu pleno contento. Ele sentia como se tivesse ido para o mundo espiritual.