ŚB 10.78.3

तं तथायान्तमालोक्य गदामादाय सत्वर: ।
अवप्लुत्य रथात् कृष्ण: सिन्धुं वेलेव प्रत्यधात् ॥ ३ ॥
taṁ tathāyāntam ālokya
gadām ādāya satvaraḥ
avaplutya rathāt kṛṣṇaḥ
sindhuṁ veleva pratyadhāt

Synonyms

tama ele; tathādessa maneira; āyāntamaproximando-se; ālokyavendo; gadāmSua maça; ādāyapegando; satvaraḥrapidamente; avaplutyapulando fora; rathātde Sua quadriga; kṛṣṇaḥo Senhor Kṛṣṇa; sindhumo mar; velāa costa; ivacomo; pratyadhātdeteve.

Translation

Vendo Dantavakra aproximar-se, o Senhor Kṛṣṇa rapidamente pegou de Sua maça, saltou da quadriga e refreou o avanço de Seu adversário assim como a costa detém o avanço do oceano.

Purport

SIGNIFICADO—Śrīla Prabhupāda escreve: “Ao aparecer diante de Dantavakra, Kṛṣṇa de imediato refreou sua marcha heroica, assim como a costa detém as grandes ondas bravias do oceano.”