ŚB 10.75.15

तैलगोरसगन्धोदहरिद्रासान्द्रकुङ्कुमै: ।
पुम्भिर्लिप्ता: प्रलिम्पन्त्यो विजह्रुर्वारयोषित: ॥ १५ ॥
taila-gorasa-gandhoda-
haridrā-sāndra-kuṅkumaiḥ
pumbhir liptāḥ pralimpantyo
vijahrur vāra-yoṣitaḥ

Synonyms

tailacom óleo vegetal; go-rasaiogurte; gandha-udaágua perfumada; haridrācúrcuma; sāndraabundante; kuṅkumaiḥe com pó de vermelhão; pumbhiḥpelos homens; liptāḥuntadas; pralimpantyaḥuntando-os por sua vez; vijahruḥbrincavam; vāra-yoṣitaḥas cortesãs.

Translation

Os homens lambuzavam as cortesãs com grande quantidade de óleo, iogurte, água perfumada, cúrcuma e vermelhão em pó, e as cortesãs brincavam de lambuzar os homens com as mesmas substâncias.

Purport

SIGNIFICADO—Śrīla Prabhupāda descreve assim esta cena: “Os homens e mulhe­res de Indraprastha, com seus corpos ungidos com perfumes e óleos de flores, estavam elegantemente vestidos com roupas coloridas e decorados com guirlandas, joias e ornamentos. Eles todos estavam se divertindo na cerimônia e atiravam uns nos outros substâncias líqui­das como água, óleo, leite, manteiga e iogurte. Alguns chegavam a lambuzar os outros com essas substâncias. Dessa maneira, eles des­frutavam a ocasião. As prostitutas profissionais alegremente passa­vam essas substâncias líquidas nos corpos dos homens, e os homens reciprocavam da mesma forma. Todas as substâncias líquidas tinham sido misturadas com cúrcuma e açafrão, e sua cor era amarelo lus­troso.”