ŚB 10.74.1
Devanagari
श्रीशुक उवाच
एवं युधिष्ठिरो राजा जरासन्धवधं विभो: ।
कृष्णस्य चानुभावं तं श्रुत्वा प्रीतस्तमब्रवीत् ॥ १ ॥
एवं युधिष्ठिरो राजा जरासन्धवधं विभो: ।
कृष्णस्य चानुभावं तं श्रुत्वा प्रीतस्तमब्रवीत् ॥ १ ॥
Verse text
śrī-śuka uvāca
evaṁ yudhiṣṭhiro rājā
jarāsandha-vadhaṁ vibhoḥ
kṛṣṇasya cānubhāvaṁ taṁ
śrutvā prītas tam abravīt
evaṁ yudhiṣṭhiro rājā
jarāsandha-vadhaṁ vibhoḥ
kṛṣṇasya cānubhāvaṁ taṁ
śrutvā prītas tam abravīt
Synonyms
śrī-śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī disse; evam — assim; yudhiṣṭhiraḥ — Yudhiṣṭhira; rājā — o rei; jarāsandha-vadham — a morte de Jarāsandha; vibhoḥ — do onipotente; kṛṣṇasya — Senhor Kṛṣṇa; ca — e; anubhāvam — a (exibição de) poder; tam — aquela; śrutvā — ouvindo; prītaḥ — satisfeito; tam — a Ele; abravīt — falou.
Translation
Śukadeva Gosvāmī disse: Tendo assim ouvido sobre a morte de Jarāsandha e também sobre o maravilhoso poder do onipotente Kṛṣṇa, o rei Yudhiṣṭhira, com grande prazer, dirigiu as seguintes palavras ao Senhor.