ŚB 10.69.36

अव्यक्तलिङ्गं प्रकृतिष्वन्त:पुरगृहादिषु ।
क्व‍‍चिच्चरन्तं योगेशं तत्तद्भ‍ावबुभुत्सया ॥ ३६ ॥
avyakta-lingaṁ prakṛtiṣv
antaḥ-pura-gṛhādiṣu
kvacic carantaṁ yogeśaṁ
tat-tad-bhāva-bubhutsayā

Synonyms

avyaktaoculta; liṅgamSua identidade; prakṛtiṣuentre Seus ministros; antaḥ-purados bairros reais; gṛha-ādiṣuentre as residências etc.; kvacitem algum lugar; carantamandando; yoga-­īśamo Senhor do poder místico; tat-tatcada um deles; bhāvaas mentalidades; bubhutsayācom o desejo de conhecer.

Translation

Em um lugar, Kṛṣṇa, o Senhor do poder místico, andava disfar­çado entre as casas dos ministros e outros cidadãos a fim de des­cobrir o que cada um deles pensava.

Purport

SIGNIFICADO—Embora o Senhor Kṛṣṇa seja onisciente, enquanto executava Seus passatempos como um monarca típico, Ele às vezes viajava incógnito para obter informações necessárias sobre Seu reino.