ŚB 10.65.3

चिरं न: पाहि दाशार्ह सानुजो जगदीश्वर: ।
इत्यारोप्याङ्कमालिङ्‍ग्य नेत्रै: सिषिचतुर्जलै: ॥ ३ ॥
ciraṁ naḥ pāhi dāśārha
sānujo jagad-īśvaraḥ
ity āropyāṅkam āliṅgya
netraiḥ siṣicatur jalaiḥ

Synonyms

cirampor muito tempo; naḥa nós; pāhipor favor, protege; dāśārhaó descendente de Daśārha; sajunto de; anujaḥTeu irmão mais novo; jagatdo universo; īśvaraḥo Senhor; itiassim dizendo; āropyaerguendo; aṅkamem seus colos; āliṅgyaabraçando; netraiḥde seus olhos; siṣicatuḥmolharam; jalaiḥcom a água.

Translation

[Nanda e Yaśodā oraram:] “Ó descendente de Daśārha, ó Senhor do universo, que Tu e Teu irmão mais novo, Kṛṣṇa, sempre nos protejais.” Dizendo isso, eles ergueram o Senhor Balarāma em seus colos, abraçaram-nO e molharam-nO com suas lágrimas.

Purport

SIGNIFICADO—Śrīla Jīva Gosvāmī faz o seguinte comentário sobre este verso: “Nanda e Yaśodā oraram ao Senhor Balarāma: ‘Que Tu, junto de Teu irmão mais novo, nos protejais.’ Dessa maneira, eles expressa­ram seu respeito pelo fato de Ele ser o irmão mais velho e também mostraram o quanto eles O consideravam como filho deles.”