ŚB 10.65.28

राम राम महाबाहो न जाने तव विक्रमम् ।
यस्यैकांशेन विधृता जगती जगत: पते ॥ २८ ॥
rāma rāma mahā-bāho
na jāne tava vikramam
yasyaikāṁśena vidhṛtā
jagatī jagataḥ pate

Synonyms

rāma rāmaó Rāma, Rāma; mahā-bāhoó pessoa de braços poderosos; na jāneeu não aprecio; tavaTua; vikramambravura; yasyade quem; ekauma; aṁśenapor uma porção; vidhṛtāé sustentada; jagatīa Terra; jagataḥdo universo; pateó mestre.

Translation

[A deusa Yamunā disse:] Rāma, Rāma, ó pessoa de braços poderosos! Nada sei de Tua bravura. Com uma única porção Tua, sustentas a Terra, ó Senhor do universo.

Purport

SIGNIFICADO—A expressão ekāśena (“com uma única porção”) refere-se à expansão do Senhor como Śeṣa. Isso é confirmado pelos ācāryas.