ŚB 10.64.4
Devanagari
चर्मजैस्तान्तवै: पाशैर्बद्ध्वा पतितमर्भका: ।
नाशक्नुरन् समुद्धर्तुं कृष्णायाचख्युरुत्सुका: ॥ ४ ॥
नाशक्नुरन् समुद्धर्तुं कृष्णायाचख्युरुत्सुका: ॥ ४ ॥
Verse text
carma-jais tāntavaiḥ pāśair
baddhvā patitam arbhakāḥ
nāśaknuran samuddhartuṁ
kṛṣṇāyācakhyur utsukāḥ
baddhvā patitam arbhakāḥ
nāśaknuran samuddhartuṁ
kṛṣṇāyācakhyur utsukāḥ
Synonyms
Translation
Eles amarraram o lagarto preso com correias de couro e, depois, com cordas trançadas, mas, ainda assim, não conseguiram retirá-lo. Então, foram ter com o Senhor Kṛṣṇa e, ansiosos, contaram-Lhe sobre a criatura.
Purport
SIGNIFICADO—Śrīla Jīva Gosvāmī explica que como, neste capítulo, os meninos Yadus, mesmo Śrī Pradyumna, são descritos como muito jovens, este deve ser um passatempo antigo.