ŚB 10.62.3
Devanagari
भगवान् सर्वभूतेश: शरण्यो भक्तवत्सल: ।
वरेण छन्दयामास स तं वव्रे पुराधिपम् ॥ ३ ॥
वरेण छन्दयामास स तं वव्रे पुराधिपम् ॥ ३ ॥
Verse text
bhagavān sarva-bhūteśaḥ
śaraṇyo bhakta-vatsalaḥ
vareṇa chandayām āsa
sa taṁ vavre purādhipam
śaraṇyo bhakta-vatsalaḥ
vareṇa chandayām āsa
sa taṁ vavre purādhipam
Synonyms
bhagavān — o senhor; sarva — de todos; bhūta — os seres criados; īśaḥ — o amo; śaraṇyaḥ — o que concede abrigo; bhakta — com seus devotos; vatsalaḥ — compassivo; vareṇa — com uma variedade de bênçãos; chandayām āsa — satisfê-lo; saḥ — ele, Bāṇa; tam — a ele, senhor Śiva; vavre — escolheu; pura — de sua cidade; adhipam — como o guardião.
Translation
O senhor e amo de todos os seres criados, o compassivo refúgio de seus devotos, contentou Bāṇāsura oferecendo-lhe uma bênção à sua escolha. Bāṇa escolheu que ele, o senhor Śiva, fosse o guardião de sua cidade.