ŚB 10.60.51

उपलब्धं पतिप्रेम पातिव्रत्यं च तेऽनघे ।
यद्वाक्यैश्चाल्यमानाया न धीर्मय्यपकर्षिता ॥ ५१ ॥
upalabdhaṁ pati-prema
pāti-vratyaṁ ca te ’naghe
yad vākyaiś cālyamānāyā
na dhīr mayy apakarṣitā

Synonyms

upalabdhampercebido; patipor seu marido; premaamor puro; pātia seu marido; vratyamadesão aos votos de castidade; cae; teteus; anagheó impoluta; yattanto quanto; vākyaiḥcom palavras; cālyamānāyāḥsendo perturbada; nanão; dhīḥtua mente; mayiapegada a Mim; apakarṣitāarrastada.

Translation

Ó dama impoluta, agora vi em primeira mão o amor puro e apego casto que tens por teu marido. Ainda que abalada por Minhas palavras, tua mente não pôde ser afastada de Mim.

Purport

SIGNIFICADO—Śrīla Viśvanātha Cakravartī cita o seguinte verso que descreve o amor puro entre Rukmiṇī e Kṛṣṇa:
sarvathā dhvaṁsa-rahitaṁ
saty api dhvaṁsa-kāraṇe
yad bhāva-bandhanaṁ yūnoḥ
sa premā parikīrtitaḥ
“Quando o vínculo afetivo entre um casal de jovens jamais pode ser destruído, mesmo quando existe toda causa para a destruição desse relacionamento, o apego entre eles se chama amor puro.” Essa é a natureza dos eternos casos amorosos entre o Senhor Kṛṣṇa e Suas companheiras conjugais puras.