ŚB 10.60.52

ये मां भजन्ति दाम्पत्ये तपसा व्रतचर्यया ।
कामात्मानोऽपवर्गेशं मोहिता मम मायया ॥ ५२ ॥
ye māṁ bhajanti dāmpatye
tapasā vrata-caryayā
kāmātmāno ’pavargeśaṁ
mohitā mama māyayā

Synonyms

yeaqueles que; māmMe; bhajantiadoram; dāmpatyepara o status de vida de casado; tapasāpor penitências; vratade votos; caryayāe pela execução; kāma-ātmānaḥluxuriosos por natureza; apavargada liberação; īśamo controlador; mohitāḥconfundidos; mamaMinha; māyayāpela energia material ilusória.

Translation

Embora Eu tenha o poder de conceder a liberação espiritual, pessoas luxuriosas adoram-Me por meio de penitência e votos a fim de obter Minhas bênçãos para sua vida familiar mundana. Tais pessoas se deixam confundir por Minha energia ilusória.

Purport

SIGNIFICADO—A palavra dāmpatye indica a relação entre marido e mulher. Pessoas luxuriosas e desnorteadas adoram o Senhor Supremo com o objetivo de intensificar esta relação, embora saibam que Ele pode libertá-las de seu inútil apego às coisas temporárias.