ŚB 10.6.14

पतमानोऽपि तद्देहस्त्रिगव्यूत्यन्तरद्रुमान् ।
चूर्णयामास राजेन्द्र महदासीत्तदद्भ‍ुतम् ॥ १४ ॥
patamāno ’pi tad-dehas
tri-gavyūty-antara-drumān
cūrṇayām āsa rājendra
mahad āsīt tad adbhutam

Synonyms

patamānaḥ apimesmo enquanto caía; tat-dehaḥseu corpo gigantesco; tri-gavyūti-antaranuma extensão de dezenove quilômetros; drumāntoda classe de árvores; cūrṇayām āsaesmagou; rājendrao rei Parīkṣit; mahat āsītera deveras gigantesco; tataquele corpo; adbhutame maravilhosíssimo.

Translation

Ó rei Parīkṣit, ao cair no solo, o gigantesco corpo de Pūtanā esmagou todas as árvores situadas em uma extensão de dezenove quilô­metros. Aparecendo em um corpo gigantesco, ela era certamente extra­ordinária.

Purport

SIGNIFICADO—Devido ao forte dano físico que sofreu devido ao fato de Kṛṣṇa sugar-lhe o seio, Pūtanā, enquanto morria, não apenas deixou o quarto, mas saiu da vila e, com seu corpo gigantesco, caiu no campo de pastagem.