ŚB 10.59.45

प्रत्युद्गमासनवरार्हणपादशौच-
ताम्बूलविश्रमणवीजनगन्धमाल्यै: ।
केशप्रसारशयनस्‍नपनोपहार्यै-
र्दासीशता अपि विभोर्विदधु: स्म दास्यम् ॥ ४५ ॥
pratyudgamāsana-varārhaṇa-pada-śauca-
tāmbūla-viśramaṇa-vījana-gandha-mālyaiḥ
keśa-prasāra-śayana-snapanopahāryaiḥ
dāsī-śatā api vibhor vidadhuḥ sma dāsyam

Synonyms

pratyudgamaaproximando-se; āsanaoferecendo um assento; varade primeira classe; arhaṇaadoração; pādaSeus pés; śaucalavando; tāmbūla(oferecendo) preparação de noz de bétel; viśramaṇaajudando-O a relaxar (massageando-Lhe os pés); vījanaabanando; gandha(oferecendo) substâncias aromáticas; mālyaiḥe guirlandas de flores; keśaSeu cabelo; prasāraarrumando; śayanacolocando para dormir; snapanabanhando; upahāryaiḥe pre­senteando; dāsīcriadas; śatāḥtendo centenas de; apiembo­ra; vibhoḥpara o Senhor onipotente; vidadhuḥ smaexecutavam; dāsyamserviço.

Translation

Embora tivessem cada uma centenas de criadas, as rainhas do Senhor Supremo preferiam servi-lO pessoalmente aproximando­-se dEle com humildade, oferecendo-Lhe um assento, adorando-O com excelente parafernália, banhando e massageando-Lhe os pés, dando-Lhe pān para mascar, abanando-O, ungindo-O com pasta de sândalo aromático, adornando-O com guirlandas de flores, penteando-Lhe o cabelo, preparando Sua cama, banhando-O e ofertando-Lhe vários presentes.

Purport

Neste ponto, encerram-se os significados apresentados pelos humildes servos de Sua Divina Graça A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhu­pāda referentes ao décimo canto, quinquagésimo nono capítulo, do Śrīmad-Bhāgavatam, intituladoO Extermínio do Demônio Naraka”.