ŚB 10.58.41

श्रीराजोवाच
कोऽन्यस्तेऽभ्यधिको नाथ कन्यावर इहेप्सित: ।
गुणैकधाम्नो यस्याङ्गे श्रीर्वसत्यनपायिनी ॥ ४१ ॥
śrī-rājovāca
ko ’nyas te ’bhyadhiko nātha
kanyā-vara ihepsitaḥ
guṇaika-dhāmno yasyāṅge
śrīr vasaty anapāyinī

Synonyms

śrī-rājā uvācao rei, Nagnajit, disse; kaḥque; anyaḥoutro; tea Vós; abhyadhikaḥsuperior; nāthaó senhor; kanyāpara minha filha; varaḥnoivo; ihaneste mundo; īpsitaḥdesejável; guṇade qualidades transcendentais; ekasomente; dhāmnaḥque é a morada; yasyaem cujo; aṅgecorpo; śrīḥa deusa da fortuna; vasatireside; anapāyinīnunca deixando.

Translation

O rei disse: Meu Senhor, quem poderia ser um marido melhor para minha filha do que Vós, a exclusiva morada de todas as qualidades transcendentais? Em Vosso corpo, a própria deusa da for­tuna reside, nunca Vos deixando por razão alguma.