ŚB 10.58.38

अर्चितं पुनरित्याह नारायण जगत्पते ।
आत्मानन्देन पूर्णस्य करवाणि किमल्पक: ॥ ३८ ॥
arcitaṁ punar ity āha
nārāyaṇa jagat-pate
ātmānandena pūrṇasya
karavāṇi kim alpakaḥ

Synonyms

arcitama Ele que fora adorado; punaḥalém disso; iticomo segue; āha(o rei Nagnajit) disse; nārāyaṇaó Nārāyaṇa; jagatdo universo; pateó Senhor; ātmadentro dEle mesmo; ānandenacom prazer; pūrṇasyapara Ele que é pleno; karavāṇiposso eu fazer; kimo que; alpakaḥinsignificante.

Translation

O rei Nagnajit primeiro adorou o Senhor de maneira conveniente e, em seguida, dirigiu-se a Ele: “Ó Nārāyaṇa, Senhor do universo, sois completo em Vosso próprio prazer espiritual. Por­tanto, o que esta pessoa insignificante pode fazer por Vós?”