ŚB 10.55.31
Devanagari
को न्वयं नरवैदूर्य: कस्य वा कमलेक्षण: ।
धृत: कया वा जठरे केयं लब्धा त्वनेन वा ॥ ३१ ॥
धृत: कया वा जठरे केयं लब्धा त्वनेन वा ॥ ३१ ॥
Verse text
ko nv ayam nara-vaidūryaḥ
kasya vā kamalekṣaṇaḥ
dhṛtaḥ kayā vā jaṭhare
keyaṁ labdhā tv anena vā
kasya vā kamalekṣaṇaḥ
dhṛtaḥ kayā vā jaṭhare
keyaṁ labdhā tv anena vā
Synonyms
kaḥ — quem; nu — de fato; ayam — esta; nara-vaidūryaḥ — joia entre os homens; kasya — de quem (filho); vā — e; kamala-īkṣaṇaḥ — de olhos de lótus; dhṛtaḥ — carregado; kayā — por qual mulher; vā — e; jaṭhare — em seu ventre; kā — quem; iyam — esta mulher; labdhā — conseguida; tu — além disso; anena — por Ele; vā — e.
Translation
[Śrīmatī Rukmiṇī-devī disse:] Quem é esta joia entre os homens, que tem olhos de lótus? De quem Ele é filho, e que mulher O carregou no ventre? E quem é esta que Ele aceitou como esposa?