ŚB 10.52.32

असन्तुष्टोऽसकृल्ल‍ोकानाप्नोत्यपि सुरेश्वर: ।
अकिञ्चनोऽपि सन्तुष्ट: शेते सर्वाङ्गविज्वर: ॥ ३२ ॥
asantuṣṭo ’sakṛl lokān
āpnoty api sureśvaraḥ
akiñcano ’pi santuṣṭaḥ
śete sarvāṅga-vijvaraḥ

Synonyms

asantuṣṭaḥinsatisfeito; asakṛtrepetidamente; lokānvários planetas; āpnotiatinge; apiainda que; surados semideuses; īśvaraḥo mestre; akiñcanaḥnada possuindo; apimesmo; santuṣṭaḥsatisfeito; śetedescansa; sarvatodos; aṅgaseus membros; vijvaraḥlivres de tensão.

Translation

Um brāhmaṇa insatisfeito divaga sem repouso de planeta em planeta, mesmo que se torne rei dos céus. Mas um brāhmaṇa satisfeito, embora nada possua, descansa em paz, com todos os membros de seu corpo livres de tensão.

Purport

SIGNIFICADO—Aqueles que estão insatisfeitos experienciam tensões em todo o corpo, ficando sujeitos a muitas doenças. Um brāhmaṇa satisfeito, porém, embora nada possua, é calmo e pacífico, e não existe aflição em seu corpo nem em sua mente.