ŚB 10.52.31

सन्तुष्टो यर्हि वर्तेत ब्राह्मणो येन केनचित् ।
अहीयमान: स्वद्धर्मात् स ह्यस्याखिलकामधुक् ॥ ३१ ॥
santuṣṭo yarhi varteta
brāhmaṇo yena kenacit
ahīyamānaḥ svad dharmāt
sa hy asyākhila-kāma-dhuk

Synonyms

santuṣṭaḥsatisfeito; yarhiquando; vartetaleva adiante; brāhmaṇaḥum brāhmaṇa; yena kenacitcom qualquer coisa; ahīyamā­naḥnão faltando; svāta seu próprio; dharmātdever religioso; saḥestes princípios religiosos; hide fato; asyapara ele; akhi­lade tudo; kāma-dhuka vaca mística, ordenhada para a obtenção de qualquer desejo.

Translation

Quando um brāhmaṇa se satisfaz com qualquer coisa que encontre e não renega seus deveres religiosos, esses mesmos princípios religiosos tornam-se sua vaca-dos-desejos, que realiza todos os seus anseios.