ŚB 10.52.19

भगवन् श्रोतुमिच्छामि कृष्णस्यामिततेजस: ।
यथा मागधशाल्वादीन् जित्वा कन्यामुपाहरत् ॥ १९ ॥
bhagavan śrotum icchāmi
kṛṣṇasyāmita-tejasaḥ
yathā māgadha-śālvādīn
jitvā kanyām upāharat

Synonyms

bhagavanó senhor (Śukadeva Gosvāmī); śrotumouvir; icchāmidesejo; kṛṣṇasyasobre Kṛṣṇa; amitaimensurável; tejasaḥcuja potência; yathācomo; māgadha-śālva-ādīnreis tais como Jarāsandha e Śālva; jitvāderrotando; kanyāma noiva; upāharatlevou embora.

Translation

Meu senhor, desejo ouvir como o imensuravelmente poderoso Senhor Kṛṣṇa levou embora Sua noiva enquanto derrotava reis tais como Māgadha e Śālva.

Purport

SIGNIFICADO—Não devemos pensar que Śrī Kṛṣṇa estava de fato com medo de Jarāsandha. Já no próximo capítulo, veremos como Śrī Kṛṣṇa derrota com facilidade Jarāsandha e seus soldados. Logo, jamais devemos duvidar da suprema valentia do Senhor Kṛṣṇa.