VERSO 13
Sloka 13
Texto
Verš
vāditrāṇi mahotsave
kṛṣṇe viśveśvare ’nante
nandasya vrajam āgate
vāditrāṇi mahotsave
kṛṣṇe viśveśvare ’nante
nandasya vrajam āgate
Sinônimos
Synonyma
avādyanta — vibravam em celebração ao filho de Vasudeva; vicitrāṇi — vários; vāditrāṇi — instrumentos musicais; mahā-utsave — no grande festival; kṛṣṇe — quando o Senhor Kṛṣṇa; viśva-īśvare — o mestre de toda a manifestação cósmica; anante — ilimitadamente; nandasya — de Mahārāja Nanda; vrajam — ao local de pastagem; āgate — assim chegara.
avādyanta — zněly na oslavu Vasudevova syna; vicitrāṇi — různé; vāditrāṇi — hudební nástroje; mahā-utsave — v průběhu velkého festivalu; kṛṣṇe — když Pán Kṛṣṇa; viśva-īśvare — Pán celého vesmírného projevu; anante — bez konce; nandasya — Mahārāje Nandy; vrajam — do sídla obklopeného pastvinami; āgate — přišel.
Tradução
Překlad
Agora que o onipenetrante e ilimitado Senhor Kṛṣṇa, o mestre da manifestação cósmica, chegara ao estado de Mahārāja Nanda, várias espécies de instrumentos musicais ressoavam para celebrar o grande festival.
Když všeprostupující, nekonečný Pán Kṛṣṇa, vládce vesmírného projevu, přišel do sídla Mahārāje Nandy, na oslavu velkého svátku se rozezněly různé hudební nástroje.
Comentário
Význam
SIGNIFICADO—Na Bhagavad-gītā (4.7), o Senhor diz:
Pán říká v Bhagavad-gītě (4.7):
glānir bhavati bhārata
abhyutthānam adharmasya
tadātmānaṁ sṛjāmy aham
glānir bhavati bhārata
abhyutthānam adharmasya
tadātmānaṁ sṛjāmy aham
“Sempre e onde quer que haja um declínio na prática religiosa, ó descendente de Bharata, e uma ascensão predominante de irreligião – aí então Eu próprio descendo.” Sempre que Kṛṣṇa vem uma vez em cada dia de Brahmā, Ele aparece na casa de Nanda Mahārāja, em Vṛndāvana. Kṛṣṇa é o mestre de toda a criação (sarva-loka-maheśvaram). Portanto, não apenas nas cercanias da fazenda de Nanda Mahārāja, mas em todo o universo – e em todos os outros universos – sons musicais celebraram a auspiciosa chegada do Senhor.
“Ó potomku Bharaty, kdykoliv a kdekoliv nastává úpadek náboženského života a začíná převládat bezbožnost, v té době osobně sestupuji.” Když Kṛṣṇa jednou v Brahmově dni sestoupí, přichází pokaždé do domu Mahārāje Nandy ve Vṛndāvanu. Kṛṣṇa je Pánem celého stvoření (sarva-loka-maheśvaram). Proto nejen v okolí Nandova panství, ale po celém vesmíru-a ve všech ostatních vesmírech-zněla hudba na oslavu Pánova příznivého zjevení.