ŚB 10.49.15

समदु:खसुखोऽक्रूरो विदुरश्च महायशा: ।
सान्‍त्‍वयामासतु: कुन्तीं तत्पुत्रोत्पत्तिहेतुभि: ॥ १५ ॥
sama-duḥkha-sukho ’krūro
viduraś ca mahā-yaśāḥ
sāntvayām āsatuḥ kuntīṁ
tat-putrotpatti-hetubhiḥ

Synonyms

samaigual (a ela); duḥkhano sofrimento; sukhaḥe felici­dade; akrūraḥAkrūra; viduraḥVidura; cae; mahā-yaśāḥfamosíssimo; sāntvayām āsatuḥambos consolaram; kuntīmŚrīmatī Kuntīdevī; tatdela; putrados filhos; utpattidos nascimentos; hetubhiḥcom explicações sobre as origens.

Translation

Tanto Akrūra, que partilhava o sofrimento e a felicidade da rainha Kuntī, quanto o ilustre Vidura consolaram a rainha lembrando-lhe a maneira extraordinária como seus filhos haviam nascido.

Purport

SIGNIFICADO—Akrūra e Vidura lembraram à rainha Kuntī que seus filhos tinham nascido de deuses do paraíso e, por isso, não poderiam ser vencidos como mortais comuns. De fato, uma vitória extraordinária aguardava essa família tão piedosa.