ŚB 10.46.17

दिष्‍ट्या कंसो हत: पाप: सानुग: स्वेन पाप्मना ।
साधूनां धर्मशीलानां यदूनां द्वेष्टि य: सदा ॥ १७ ॥
diṣṭyā kaṁso hataḥ pāpaḥ
sānugaḥ svena pāpmanā
sādhūnāṁ dharma-śīlānāṁ
yadūnāṁ dveṣṭi yaḥ sadā

Synonyms

diṣṭyāpor boa fortuna; kaṁsaḥo rei Kaṁsa; hataḥfoi morto; pāpaḥo pecador; sajunto de; anugaḥseus seguidores (ir­mãos); svenapor causa de sua própria; pāpmanāpecaminosidade; sādhūnāmsantos; dharma-śīlānāmsempre justos em seu comportamento; yadūnāmos Yadus; dveṣṭiodiou; yaḥque; sadāsempre.

Translation

Felizmente, por causa de seus próprios pecados, o pecador Kaṁsa foi morto, junto de todos os seus irmãos. Ele sempre odiou os santos e justos Yadus.