ŚB 10.46.18
Devanagari
अपि स्मरति न: कृष्णो मातरं सुहृद: सखीन् ।
गोपान् व्रजं चात्मनाथं गावो वृन्दावनं गिरिम् ॥ १८ ॥
गोपान् व्रजं चात्मनाथं गावो वृन्दावनं गिरिम् ॥ १८ ॥
Verse text
api smarati naḥ kṛṣṇo
mātaraṁ suhṛdaḥ sakhīn
gopān vrajaṁ cātma-nāthaṁ
gāvo vṛndāvanaṁ girim
mātaraṁ suhṛdaḥ sakhīn
gopān vrajaṁ cātma-nāthaṁ
gāvo vṛndāvanaṁ girim
Synonyms
api — talvez; smarati — lembra-Se; naḥ — de nós; kṛṣṇaḥ — Kṛṣṇa; mātaram — Sua mãe; suhṛdaḥ — Seus benquerentes; sakhīn — e queridos amigos; gopān — os vaqueiros; vrajam — a vila de Vraja; ca — e; ātma — Ele mesmo; nātham — cujo senhor; gāvaḥ — as vacas; vṛndāvanam — a floresta de Vṛndāvana; girim — a montanha Govardhana.
Translation
Kṛṣṇa Se lembra de nós? Lembra-Se de Sua mãe, amigos e benquerentes? Lembra-Se dos vaqueiros e da vila de Vraja, da qual Ele é o senhor? Lembra-Se das vacas, da floresta de Vṛndāvana e da colina Govardhana?