ŚB 10.38.41
Devanagari
पप्रच्छ सत्कृतं नन्द: कथं स्थ निरनुग्रहे ।
कंसे जीवति दाशार्ह सौनपाला इवावय: ॥ ४१ ॥
कंसे जीवति दाशार्ह सौनपाला इवावय: ॥ ४१ ॥
Verse text
papraccha sat-kṛtaṁ nandaḥ
kathaṁ stha niranugrahe
kaṁse jīvati dāśārha
sauna-pālā ivāvayaḥ
kathaṁ stha niranugrahe
kaṁse jīvati dāśārha
sauna-pālā ivāvayaḥ
Synonyms
papraccha — perguntou; sat-kṛtam — ao que fora honrado; nandaḥ — Nanda Mahārāja; katham — como; stha — estais vivendo; niranugrahe — o impiedoso; kaṁse — Kaṁsa; jīvati — enquanto está vivo; dāśārha — ó descendente de Daśārha; sauna — um matador de animais; pālāḥ — cujo guardador; iva — assim como; avayaḥ — ovelhas.
Translation
Nanda Mahārāja perguntou a Akrūra: Ó descendente de Daśārha, como todos vós estais vos mantendo enquanto aquele impiedoso Kaṁsa continua vivo? Sois como ovelhas sob os cuidados de um açougueiro.