ŚB 10.38.3
Devanagari
किं मयाचरितं भद्रं किं तप्तं परमं तप: ।
किं वाथाप्यर्हते दत्तं यद्द्रक्ष्याम्यद्य केशवम् ॥ ३ ॥
किं वाथाप्यर्हते दत्तं यद्द्रक्ष्याम्यद्य केशवम् ॥ ३ ॥
Verse text
kiṁ mayācaritaṁ bhadraṁ
kiṁ taptaṁ paramaṁ tapaḥ
kiṁ vāthāpy arhate dattaṁ
yad drakṣyāmy adya keśavam
kiṁ taptaṁ paramaṁ tapaḥ
kiṁ vāthāpy arhate dattaṁ
yad drakṣyāmy adya keśavam
Synonyms
kim — o que; mayā — por mim; ācaritam — foram executadas; bhadram — boas obras; kim — o que; taptam — sofrida; paramam — severa; tapaḥ — austeridade; kim — o que; vā — ou então; atha api — de outro modo; arhate — adoração executada; dattam — caridade dada; yat — pela qual; drakṣyāmi — vou ver; adya — hoje; keśavam — o Senhor Kṛṣṇa.
Translation
[Śrī Akrūra pensou:] Que atos piedosos pratiquei, a que severas austeridades me submeti, que adoração executei ou que caridade fiz para que hoje eu possa ver o Senhor Keśava?