ŚB 10.37.25

भगवानपि गोविन्दो हत्वा केशिनमाहवे ।
पशूनपालयत् पालै: प्रीतैर्व्रजसुखावह: ॥ २५ ॥
bhagavān api govindo
hatvā keśinam āhave
paśūn apālayat pālaiḥ
prītair vraja-sukhāvahaḥ

Synonyms

bhagavāno Senhor Supremo; apie; govindaḥGovinda; hatvātendo matado; keśinamo demônio Keśī; āhaveem combate; paśūnos animais; apālayatapascentou; pālaiḥjunto dos vaqueirinhos; prītaiḥque estavam satisfeitos; vrajaaos habi­tantes de Vṛndāvana; sukhafelicidade; ūvahaḥtrazendo.

Translation

Após matar em combate o demônio Keśī, a Suprema Personalidade de Deus continuou a apascentar as vacas e outros animais na companhia de Seus alegres amigos vaqueirinhos. Desse modo, Ele trazia felicidade a todos os residentes de Vṛndāvana.