ŚB 10.31.5

विरचिताभयं वृष्णिधूर्य ते
चरणमीयुषां संसृतेर्भयात् ।
करसरोरुहं कान्त कामदं
शिरसि धेहि न: श्रीकरग्रहम् ॥ ५ ॥
viracitābhayaṁ vṛṣṇi-dhūrya te
caraṇam īyuṣāṁ saṁsṛter bhayāt
kara-saroruhaṁ kānta kāma-daṁ
śirasi dhehi naḥ śrī-kara-graham

Synonyms

viracitacriado; abhayamdestemor; vṛṣṇida dinastia Vṛṣṇi; dhūryaó melhor; teTeus; caraṇampés; īyuṣāmdos que se aproximam de; saṁsṛteḥda existência material; bhayātpor medo; karaTua mão; saraḥ-ruhamcomo uma flor de lótus; kāntaó amante; kāmadesejos; damque satisfaz; śirasinas cabeças; dhehipor favor, coloca; naḥde nós; śrīda deusa da fortuna, Lakṣmīdevī; karaa mão; grahamsegurando.

Translation

Ó melhor dos Vṛṣṇis, Tua mão de lótus, que segura a mão da deusa da fortuna, concede destemor àqueles que se aproximam de Teus pés por medo da existência material. Ó amante, por favor, coloca sobre nossas cabeças essa mão de lótus que satisfaz todos os desejos.