ŚB 10.3.25

नष्टे लोके द्विपरार्धावसाने
महाभूतेष्वादिभूतं गतेषु ।
व्यक्तेऽव्यक्तं कालवेगेन याते
भवानेक: शिष्यतेऽशेषसंज्ञ: ॥ २५ ॥
naṣṭe loke dvi-parārdhāvasāne
mahā-bhūteṣv ādi-bhūtaṁ gateṣu
vyakte ’vyaktaṁ kāla-vegena yāte
bhavān ekaḥ śiṣyate ’śeṣa-saṁjñaḥ

Synonyms

naṣṭeapós a aniquilação; lokeda manifestação cósmica; dvi-pa­rārdha-avasāneapós milhões e milhões de anos (a vida de Brahmā); mahā-bhūteṣuquando os cinco elementos primários (terra, água, fogo, ar e éter); ādi-bhūtam gateṣuentram nos elementos sutis da percepção sensorial; vyaktequando tudo manifesto; avyaktamno imanifesto; kāla-vegenapela força do tempo; yāteentra; bha­vānVossa Onipotência; ekaḥúnico; śiṣyatepermanece; aśeṣa­saṁjñaḥo mesmíssimo, mas com nomes diferentes.

Translation

Após milhões de anos, no momento da aniquilação cósmica, quando tudo, manifesto e imanifesto, é aniquilado pela força do tempo, os cinco elementos grosseiros entram na concepção sutil, e as catego­rias manifestas entram na substância imanifesta. Nessa ocasião, per­maneceis apenas Vós, e sois conhecido como Ananta Śeṣa-nāga.

Purport

SIGNIFICADO—No momento da aniquilação, os cinco elementos grosseiros – terra, água, fogo, ar e éter – entram na mente, inteligência e falso ego (ahaṅkāra), e toda a manifestação cósmica entra na energia espiritual da Suprema Personalidade de Deus, que permanece sozi­nho como a origem de tudo. O Senhor, portanto, é conhecido como Śeṣa-nāga, como Ādi-puruṣa e por muitos outros nomes.
Devakī, portanto, orou: “Após muitos milhões de anos, quando o senhor Brahmā chega ao fim de sua vida, ocorre a aniquilação da manifestação cósmica. Naquele momento, os cinco elementos – a saber, terra, água, fogo, ar e éter – entram no mahat-tattva. Por sua vez, devido à força do tempo, o mahat-tattva entra na tota­lidade da energia material imanifesta; a totalidade da energia mate­rial entra no pradhāna energético, e o pradhāna entra em Vós. Logo, após a aniquilação de toda a manifestação cósmica, permaneceis so­zinho com Vosso nome, forma, qualidade e parafernália transcen­dentais.”
“Meu Senhor, ofereço-Vos minhas respeitosas reverências porque sois o controlador da energia total imanifesta, e o reservatório últi­mo da natureza material. Meu Senhor, toda a manifestação cósmica está sob a influência do tempo, começando com a fração de um se­gundo até a duração de um ano. Todos agem sob Vossa direção.” Sois o controlador original de tudo e o reservatório de todas as energias potentes.