ŚB 10.3.26

योऽयं कालस्तस्य तेऽव्यक्तबन्धो
चेष्टामाहुश्चेष्टते येन विश्वम् ।
निमेषादिर्वत्सरान्तो महीयां-
स्तं त्वेशानं क्षेमधाम प्रपद्ये ॥ २६ ॥
yo ’yaṁ kālas tasya te ’vyakta-bandho
ceṣṭām āhuś ceṣṭate yena viśvam
nimeṣādir vatsarānto mahīyāṁs
taṁ tveśānaṁ kṣema-dhāma prapadye

Synonyms

yaḥaquilo que; ayamisto; kālaḥtempo (minutos, horas, segundos); tasyadEle; tede Vós; avyakta-bandhoó meu Senhor, sois o inaugurador do imanifesto (o mahat-tattva ou prakṛti origi­nais); ceṣṭāmtentativa ou passatempos; āhuḥafirma-se; ceṣṭatefunciona; yenapelo qual; viśvamtoda a criação; nimeṣa-ādiḥcomeçando com as diminutas partes do tempo; vatsara-antaḥaté o limite de um ano; mahīyānpoderoso; tama Vossa Onipotên­cia; tvā īśānama Vós, o controlador supremo; kṣema-dhāmao reservatório de toda a prosperidade; prapadyeofereço rendição plena.

Translation

Ó principiador da energia material, esta maravilhosa criação fun­ciona sob o controle do tempo poderoso, que se divide em segundos, minutos, horas e anos. Este elemento tempo, que se estende por muitos milhões de anos, é apenas outra forma do Senhor Viṣṇu. Para executardes Vossos passatempos, agis como o controlador do tempo, mas sois o reservatório de toda a boa fortuna. Assim, entrego-me por completo a Vossa Onipotência.

Purport

SIGNIFICADO—Como se afirma na Brahma-saṁhitā (5.52):
yac-cakṣur eṣa savitā sakala-grahāṇāṁ
rājā samasta-sura-mūrtir aśeṣa-tejāḥ
yasyājñayā bhramati saṁbhṛta-kāla-cakro
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
“O Sol é o rei de todos os sistemas planetários e tem ilimitada po­tência de calor e luz. Adoro Govinda, o Senhor primordial, a Suprema Personalidade de Deus, sob cujo controle até mesmo o Sol, que é considerado o olho do Senhor, gira dentro de uma órbita fixa, o tempo eterno.” Embora vejamos como a manifestação cósmica é gigantesca e maravilhosa, ela está dentro dos limites de kāla, o fator tempo. Esse fator tempo também é controlado pela Suprema Personalidade de Deus, como confirma a Bhagavad-gītā (mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram). Prakṛti, a manifestação cósmica, está sob o controle do tempo. Na verdade, tudo está sob o controle do tempo, mas esse é controlado pela Suprema Personalidade de Deus. Logo, o Senhor Supremo não teme as investidas do tempo. O tempo é cal­culado de acordo com os movimentos do Sol (savitā). Cada minu­to, cada segundo, cada dia, cada noite, cada mês e cada ano do tempo podem ser calculados de acordo com os movimentos do Sol. Mas o Sol não é independente, pois está sob o controle do tempo. Bhramati saṁbhṛta-kāla-cakraḥ: o Sol se move dentro do kāla-cakra, a órbita do tempo. O Sol está sob o controle do tempo, e o tempo é controlado pela Suprema Personalidade de Deus. Logo, o Senhor não tem nenhum medo do tempo.
O Senhor é aqui chamado de avyakta-bandhu, ou o inaugurador dos movimentos de toda a manifestação cósmica. Às vezes, a mani­festação cósmica é comparada à roda de um oleiro. Quando uma roda de oleiro está girando, quem a colocou em movimento? Foi o olei­ro, evidentemente, embora às vezes vejamos somente o movimento da roda e não vejamos o próprio oleiro. Portanto, o Senhor, que está por trás do movimento do cosmo, chama-Se avyakta-bandhu. Tudo está dentro dos limites do tempo, mas o tempo se move sob a direção do Senhor, que, portanto, não está dentro dos limites im­postos pelo tempo.