ŚB 10.26.20

पुरानेन व्रजपते साधवो दस्युपीडिता: । अराजके रक्ष्यमाणा जिग्युर्दस्यून्समेधिता: ॥ २० ॥
purānena vraja-pate
sādhavo dasyu-pīḍitāḥ
arājake rakṣyamāṇā
jigyur dasyūn samedhitāḥ

Synonyms

purāoutrora; anenapor Kṛṣṇa; vraja-pateó rei de Vraja; sādhavaḥaqueles que eram honestos; dasyu-pīḍitāḥsendo perturbados pelos ladrões e assaltantes; arājakequando havia um gover­no irregular; rakṣyamāṇāḥeram protegidos; jigyuḥsubjugava; dasyūnos assaltantes e ladrões; samedhitāḥprosperavam.

Translation

Ó Nanda Mahārāja, como se registra na história, quando havia um governo irregular e incompetente, e estando Indra destronado, as pessoas passando então a ser afligidas e perturbadas por ladrões, essa criança apareceu para proteger a população e permiti-la pros­perar, e Ele subjugou os ladrões e assaltantes.