ŚB 10.21.3

तद् व्रजस्त्रिय आश्रुत्य वेणुगीतं स्मरोदयम् ।
काश्चित्परोक्षं कृष्णस्य स्वसखीभ्योऽन्ववर्णयन् ॥ ३ ॥
tad vraja-striya āśrutya
veṇu-gītaṁ smarodayam
kāścit parokṣaṁ kṛṣṇasya
sva-sakhībhyo ’nvavarṇayan

Synonyms

tat isto; vraja-striyaḥas senhoras da vila pastoril; āśrutyaouvindo; veṇu-gītama canção da flauta; smara-udayamque faz surgir a influência do Cupido; kāścitalgumas delas; parokṣamsecretamente; kṛṣṇasyasobre Kṛṣṇa; sva-sakhībhyaḥa suas companheiras íntimas; anvavarṇayan descreviam.

Translation

Quando as jovens senhoras da vila pastoril de Vraja ouvi­ram o som da flauta de Kṛṣṇa, que desperta a influência do Cupido, algumas delas começaram a descrever secretamente as qualidades de Kṛṣṇa para suas amigas íntimas.