ŚB 10.2.23

इति घोरतमाद् भावात् सन्निवृत्त: स्वयं प्रभु: । आस्ते प्रतीक्षंस्तज्जन्म हरेर्वैरानुबन्धकृत् ॥ २३ ॥
iti ghoratamād bhāvāt
sannivṛttaḥ svayaṁ prabhuḥ
āste pratīkṣaṁs taj-janma
harer vairānubandha-kṛt

Synonyms

itiassim (pensando da maneira acima mencionada); ghora-tamāt bhāvātdo hediondo plano de matar sua irmã; sannivṛttaḥabsteve-se; svayampessoalmente deliberando; prabhuḥaquele que tinha pleno conhecimento (Kaṁsa); āstepermaneceu; pratīkṣanesperando o momento; tat-janmaaté o nascimento dEle; hareḥda Suprema Personalidade de Deus, Hari; vaira-anubandha-kṛtdeterminado a continuar cultivando tal inimizade.

Translation

Śukadeva Gosvāmī disse: Fazendo essa deliberação, Kaṁsa, embora determinado a continuar cultivando inimizade contra a Suprema Personalidade de Deus, absteve-se de cometer o desonroso extermínio de sua irmã. Ele decidiu esperar até que o Senhor nascesse e então tomar as medidas cabíveis.