ŚB 10.19.4

तृणैस्तत्खुरदच्छिन्नैर्गोष्पदैरङ्कितैर्गवाम् ।
मार्गमन्वगमन् सर्वे नष्टाजीव्या विचेतस: ॥ ४ ॥
tṛṇais tat-khura-dac-chinnair
goṣ-padair aṅkitair gavām
mārgam anvagaman sarve
naṣṭājīvyā vicetasaḥ

Synonyms

tṛṇaiḥpelas folhas de capim; tatdaquelas vacas; khurapelos cascos; date pelos dentes; chinnaiḥque estavam quebradas; goḥ­-padaiḥcom as pegadas; aṅkitaiḥ(pelos lugares no chão) que estavam marcadas; gavām das vacas; mārgamo caminho; anvaga­man seguiram; sarvetodos eles; naṣṭa-ājīvyāḥtendo perdido seu sustento; vicetasaḥ em ansiedade.

Translation

Então, os meninos começaram a rastrear a trilha das vacas observando suas pegadas e as folhas de capim que elas tinham quebrado com seus cascos e dentes. Todos os vaqueirinhos esta­vam em grande ansiedade porque haviam perdido seu meio de vida.