ŚB 10.18.25

अविषह्यं मन्यमान: कृष्णं दानवपुङ्गव: ।
वहन् द्रुततरं प्रागादवरोहणत: परम् ॥ २५ ॥
aviṣahyaṁ manyamānaḥ
kṛṣṇaṁ dānava-puṅgavaḥ
vahan drutataraṁ prāgād
avarohaṇataḥ param

Synonyms

aviṣahyaminvencível; manyamānaḥconsiderando; kṛṣṇam o Senhor Kṛṣṇa; dānava-puṅgavaḥo principal demônio; vahan carregando; druta-tarammuito depressa; prāgāt saiu; avarohaṇataḥ paramalém do lugar marcado para descer.

Translation

Considerando o Senhor Kṛṣṇa invencível, aquele terrível demônio [Pralamba] carregou Balarāma bem depressa para muito longe do lugar onde ele devia deixar descer seu passageiro.

Purport

SIGNIFICADOPralamba queria levar Balarāma para longe da vista do Senhor Kṛṣṇa a fim de poder atacá-lO com grande crueldade.