ŚB 10.17.24

सुदुस्तरान्न: स्वान् पाहि कालाग्ने: सुहृद: प्रभो ।
न शक्नुमस्त्वच्चरणं सन्त्यक्तुमकुतोभयम् ॥ २४ ॥
su-dustarān naḥ svān pāhi
kālāgneḥ suhṛdaḥ prabho
na śaknumas tvac-caraṇaṁ
santyaktum akuto-bhayam

Synonyms

su-dustarātdo insuperável; naḥa nós; svānVossos próprios devotos; pāhi por favor, protegei; kāla-agneḥdo fogo da morte; suhṛdaḥ Vossos verdadeiros amigos; prabhoó mestre supremo; na śaknumaḥsomos incapazes; tvat-caraṇamVossos pés; san­tyaktumde abandonar; akutaḥ-bhayamque afugentam todo o medo.

Translation

Ó Senhor, somos Vossos verdadeiros amigos e devotos. Por favor, protegei-nos deste insuperável fogo da morte. Jamais po­deremos abandonar Vossos pés de lótus, que afugentam todo o medo.

Purport

SIGNIFICADOOs residentes de Vṛndāvana disseram a Kṛṣṇa: “Se este incêndio fatal nos exterminar, ficaremos separados de Vossos pés de lótus, e isso é insuportável para nós. Portanto, apenas para que possamos conti­nuar servindo a Vossos pés de lótus, por favor, protegei-nos.”