ŚB 10.16.1

श्रीशुक उवाच
विलोक्य दूषितां कृष्णां कृष्ण: कृष्णाहिना विभु: ।
तस्या विशुद्धिमन्विच्छन् सर्पं तमुदवासयत् ॥ १ ॥
śrī-śuka uvāca
vilokya dūṣitāṁ kṛṣṇāṁ
kṛṣṇaḥ kṛṣṇāhinā vibhuḥ
tasyā viśuddhim anvicchan
sarpaṁ tam udavāsayat

Synonyms

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī disse; vilokyavendo; dūṣitāmcontaminado; kṛṣṇām o rio Yamunā; kṛṣṇaḥo Senhor Śrī Kṛṣṇa; kṛṣṇa-ahinā pela serpente negra; vibhuḥo Senhor onipotente; tasyāḥ do rio; viśuddhim a purificação; anvicchan desejando; sarpamserpente; tamaquela; udavāsayat mandou embora.

Translation

Śukadeva Gosvāmī disse: O Senhor Śrī Kṛṣṇa, a Suprema Per­sonalidade de Deus, vendo que o rio Yamunā fora contaminado pela serpente negra, Kāliya, desejou purificar o rio, em virtude do que o Senhor baniu Kāliya de lá.