ŚB 10.14.48

अद्यानेन महाव्यालो यशोदानन्दसूनुना ।
हतोऽविता वयं चास्मादिति बाला व्रजे जगु: ॥ ४८ ॥
adyānena mahā-vyālo
yaśodā-nanda-sūnunā
hato ’vitā vayaṁ cāsmād
iti bālā vraje jaguḥ

Synonyms

adyahoje; anenapor Ele; mahā-vyālaḥuma grande serpen­te; yaśodāde Yaśodā; nandae Mahārāja Nanda; sūnunāpelo filho; hataḥfoi morta; avitāḥfomos salvos; vayamnós; cae; asmātdaquele demônio; itiassim; bālāḥos meninos; vrajeem Vṛndāvana; jaguḥcantavam.

Translation

Enquanto entravam na vila de Vraja, os vaqueirinhos can­tavam: “Hoje Kṛṣṇa nos salvou matando uma grande serpente!” Alguns dos meninos descreviam Kṛṣṇa como filho de Yaśodā; e outros, como filho de Nanda Mahārāja.

Purport

SIGNIFICADO—Na verdade, o Senhor Kṛṣṇa tinha matado o demônio Aghāsura um ano antes, mas os meninos, desorientados pela potência mística de Brahmā durante um ano, não notaram o passar do tempo e, por isso, pensavam que, naquele mesmo dia, o Senhor Kṛṣṇa matara o demônio Aghāsura e agora estava voltando para casa com eles.