Skip to main content

ŚB 10.12.6

Texto

yadi dūraṁ gataḥ kṛṣṇo
vana-śobhekṣaṇāya tam
ahaṁ pūrvam ahaṁ pūrvam
iti saṁspṛśya remire

Sinônimos

yadi se; dūram a um lugar distante; gataḥ ia; kṛṣṇaḥ a Suprema Personalidade de Deus; vana-śobha a beleza da floresta; īkṣaṇāya para ver e apreciar; tam em Kṛṣṇa; aham eu; pūrvam primeiro; aham eu; pūrvam primeiro; iti dessa maneira; saṁspṛśya tocando-O; remire eles desfrutavam da vida.

Tradução

Certas vezes, Kṛṣṇa ia a um lugar um pouco distante para apreciar a beleza da floresta. Então, todos os outros meninos corriam para acompanhá-lO, cada um dizendo: “Serei eu quem correrá mais depressa e tocará Kṛṣṇa! Tocarei Kṛṣṇa primeiro!” Dessa maneira, eles desfrutavam da vida, repetidas vezes tocando em Kṛṣṇa.