ŚB 10.1.22

पुरैव पुंसावधृतो धराज्वरोभवद्भ‍िरंशैर्यदुषूपजन्यताम् । स यावदुर्व्या भरमीश्वरेश्वर:स्वकालशक्त्या क्षपयंश्चरेद् भुवि ॥ २२ ॥
puraiva puṁsāvadhṛto dharā-jvaro
bhavadbhir aṁśair yaduṣūpajanyatām
sa yāvad urvyā bharam īśvareśvaraḥ
sva-kāla-śaktyā kṣapayaṁś cared bhuvi

Synonyms

purāmesmo antes disto; evana verdade; puṁsāpela Supre­ma Personalidade de Deus; avadhṛtaḥcom certeza era conhecida; dharā-jvaraḥa aflição que reina sobre a Terra; bhavadbhiḥpor vós próprios; aṁśaiḥexpandindo-vos como porções plenárias; yaduṣuna família do rei Yadu; upajanyatāmnascei e aparecei ali; saḥEle (a Suprema Personalidade de Deus); yāvatenquanto; urvyāḥda Terra; bharamo fardo; īśvara-īśvaraḥo Senhor dos senhores; sva-kāla-śaktyāatravés de Sua própria potência, o fator tempo; kṣapayandiminuindo; caretdeve locomover-se; bhuvisobre a superfície da Terra.

Translation

O senhor Brahmā informou aos semideuses: Antes de apresentar­mos nosso pedido ao Senhor, Ele já estava ciente da aflição reinan­te na Terra. Consequentemente, enquanto o Senhor, sob a forma do tempo, estiver Se movimentando sobre a Terra para aliviar sua carga através de Sua própria potência, todos vós, semideuses, deveis aparecer através de porções plenárias como filhos e netos na família dos Yadus.

Purport

SIGNIFICADO—Como se afirma na Brahma-saṁhitā (5.39):
rāmādi-mūrtiṣu kalā-niyamena tiṣṭhan
nānāvatāram akarod bhuvaneṣu kintu
kṛṣṇaḥ svayaṁ samabhavat paramaḥ pumān yo
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
“Adoro a Suprema Personalidade de Deus, Govinda, que sempre Se apresenta em várias encarnações, tais como Rāma, Nṛsimha e também em muitas subencarnações, mas que é a Personalidade de Deus original, conhecido como Kṛṣṇa, e que também encarna pes­soalmente.”
Neste verso do Śrīmad-Bhāgavatam, encontramos as palavras puraiva puṁsāvadhṛto dharā-jvaraḥ. A palavra puṁsā refere-se a Kṛṣṇa, que já estava ciente do fato de que o mundo inteiro sofria devido ao aumento no número de demônios. Sem levarem em conta o poder supremo da Personalidade de Deus, os demônios definem a si mesmos como reis e presidentes independentes, e assim criam perturbações, aumentando seu poder militar. Quando essas perturbações ficam muito intensas, Kṛṣṇa aparece. Também hoje em dia, vários Estados demoníacos em todo o mundo estão aumentando seu poder militar de muitas maneiras, e tornam a vida muito angus­tiante. Portanto, Kṛṣṇa apareceu através do Seu nome, no movimento Hare Kṛṣṇa, que certamente diminuirá a opressão que paira sobre o mundo. Os filósofos, os religiosos e o povo em geral devem levar este movimento muito a sério, pois os planos e projetos humanos não ajudarão a trazer paz à Terra. O som transcendental Hare Kṛṣṇa não é diferente da pessoa Kṛṣṇa.
nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaś
caitanya-rasa-vigrahaḥ
pūrṇaḥ śuddho nitya-mukto
’bhinnatvān nāma-nāminoḥ
(Padma Purāṇa)
Não há diferença entre o som Hare Kṛṣṇa e Kṛṣṇa em pessoa.