ŚB 10.1.20

तत्र गत्वा जगन्नाथं देवदेवं वृषाकपिम् । पुरुषं पुरुषसूक्तेन उपतस्थे समाहित: ॥ २० ॥
tatra gatvā jagannāthaṁ
deva-devaṁ vṛṣākapim
puruṣaṁ puruṣa-sūktena
upatasthe samāhitaḥ

Synonyms

tatralá (na praia do oceano de leite); gatvāapós irem; jagan­nāthamao senhor de todo o universo, o Ser Supremo; deva-devamo supremo Deus de todos os deuses; vṛṣākapima Pessoa Suprema, Viṣṇu, que sustenta a todos e mitiga os sofrimentos de todos; puruṣama Pessoa Suprema; puruṣa-sūktenacom o mantra védico conhecido como Puruṣa-sūkta; upatastheadoraram; samāhitaḥcom plena atenção.

Translation

Após alcançarem a praia do oceano de leite, os semideuses adora­ram a Suprema Personalidade de Deus, o Senhor Viṣṇu, o mestre de todo o universo, o supremo Deus de todos os deuses, que mantém a todos e mitiga o sofrimento de todos. Com muita atenção, recitando os mantras védicos conhecidos como Puruṣa-sūkta, eles adoraram o Senhor Viṣṇu, que repousa no oceano de leite.

Purport

SIGNIFICADO—Os semideuses, tais como o senhor Brahmā, o senhor Śiva, o rei Indra, Candra e Sūrya, são todos subordinados à Suprema Persona­lidade de Deus. Além dos semideuses, também há na sociedade humana muitas personalidades influentes que supervisionam diversas atividades e empreendimentos. O Senhor Viṣṇu, entretanto, é o Deus dos deuses (parameśvara). Ele é parama-puruṣa, o Ser Supremo, Paramātmā. Como se confirma na Brahma-saṁhitā (5.1), īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sac-cid-ānanda-vigrahaḥ: “Kṛṣṇa, conhecido como Govinda, é o controlador supremo. Ele tem um corpo espiritual eterno e bem-aventurado.” Ninguém é igual à Suprema Personalidade de Deus ou maior do que Ele, o qual, portanto, é descrito aqui com muitas palavras: jagannātha, deva-deva, vṛṣākapi e puruṣa. Confirma também a supremacia do Senhor Viṣṇu esta afirmação da Bhagavad-gītā (10.12) proferida por Arjuna:
paraṁ brahma paraṁ dhāma
pavitraṁ paramaṁ bhavān
puruṣaṁ śāśvataṁ divyam
ādi-devam ajaṁ vibhum
“Sois definitivamente o Brahman Supremo, a morada suprema e o purificador, a Verdade Absoluta e a eterna pessoa divina. Sois o Deus primordial, transcendental e original, e sois a beleza não-nascida e onipenetrante.” Kṛṣṇa é ādi-puruṣa, a Personalidade de Deus origi­nal (govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi). Viṣṇu é uma expansão plenária do Senhor Kṛṣṇa, e todos os viṣṇu-tattvas são parameśvara, deva-deva.