ŚB 1.4.33

तमभिज्ञाय सहसा प्रत्युत्थायागतं मुनि: ।
पूजयामास विधिवन्नारदं सुरपूजितम् ॥ ३३ ॥
tam abhijñāya sahasā
pratyutthāyāgataṁ muniḥ
pūjayām āsa vidhivan
nāradaṁ sura-pūjitam

Synonyms

tam abhijñāyavendo a boa fortuna de sua (de Nārada) chegada; sahasāde repente; pratyutthāyalevantando-se; āgatamchegou a; muniḥVyāsadeva; pūjayām āsaadorou; vidhi-vat com o mesmo respeito oferecido a Vidhi (Brahmā); nāradam a Nārada; sura-pūjitamadorado pelos semideuses.

Translation

Com a auspiciosa chegada de Nārada, Śrī Vyāsadeva levantou-se respeitosamente e o adorou, oferecendo-lhe veneração igual a que se dá a Brahmājī, o criador.

Purport

SIGNIFICADO—Vidhi significa Brahmā, o primeiro ser vivo criado. Ele é o estudante original, bem como o mestre original dos Vedas. Ele os aprendeu com Śrī Kṛṣṇa e os ensinou primeiramente a Nārada. Assim, Nārada é o segundo ācārya na linha de sucessão discipular espiritual. Ele é o representante de Brahmā e, portanto, é respeitado exatamente como Brahmā, o pai de todos os vidhis (regulações). De modo semelhante, todos os outros sucessivos discípulos na corrente são igualmente respeitados como representantes do mestre espiritual original.
Neste ponto, encerram-se os Significados Bhaktivedanta do primeiro canto, quarto capítulo, do Śrīmad-Bhāgavatam, intitulado “O Aparecimento de Śrī Nārada”.