Skip to main content

TEXTO 40

Текст 40

No céu claro de outono, as estrelas cintilantes aparecem cada vez mais brilhantes, assim como um transcendentalista que tem uma visão clara do propósito dos Vedas.

40. В ночном осеннем небе мерцающие звезды видны всё яснее и яснее. Так и мудрецу ясно видна конечная цель Вед.

SIGNIFICADO—Afirma-se que o significado dos Vedas torna-se claro para aquele que é não apenas um devoto sincero do Senhor, mas também um servo sincero do mestre espiritual. O mestre espiritual conhece o propósito dos Vedas, ele mesmo o pratica e também instrui o discípulo sobre a verdadeira luz dos Vedas. O mestre espiritual supremo, o Senhor Śrī Kṛṣṇa, ensina-nos o significado dos Vedas no seguinte verso da Bhagavad-gītā (15.16):

Говорится, что ясно понимать истинный смысл Вед может тот, кто не только искренне предан Господу, но и смиренно служит своему духовному учителю. Духовный учитель знает цель Вед, следует Ведам сам и представляет ученику Веды в истинном свете. Высший духовный учитель, Господь Шри Кришна, раскрыл нам суть Вед в «Бхагавад-Гите»:

dvāv imau puruṣau loke
kṣaraś cākṣara eva ca
kṣaraḥ sarvāṇi bhūtāni
kūṭa-stho 'kṣara ucyate
два̄в имау пурушау локе
кшараш́ ча̄кшара эва ча
кшарах̣ сарва̄н̣и бхӯта̄ни
кӯт̣а-стхо ’кшара учйате


«Есть два вида живых существ: склонные совершать ошибки и непогрешимые. В материальном мире каждый склонен ошибаться, а в духовном - все непогрешимы» (БГ 15.16).

O Senhor diz que, nos Vedas, mencionam-se duas classes de seres vivos, a saber, falíveis e infalíveis. Aqueles seres vivos que estão aprisionados no cárcere material são todos falíveis, ao passo que os que não estão condicionados e que se situam eternamente na esfera espiritual são chamados de akara, ou infalíveis. O Senhor diz em seguida:

Ссылаясь на Веды, Господь говорит, что живые существа бывают двух видов — склонные ошибаться и непогрешимые. Те, кто закован в кандалы материальной жизни, всегда ошибаются, а тех, кто свободен и вечно пребывает в духовном мире, называют акшарами, непогрешимыми. Затем Господь говорит:

uttamaḥ puruṣas tv anyaḥ
paramātmety udāhṛtaḥ
yo loka-trayam āviśya
bibharty avyaya īśvaraḥ
уттамах̣ пурушас тв анйах̣
парама̄тметй уда̄хр̣тах̣
йо лока-трайам а̄виш́йа
бибхартй авйайа ӣш́варах̣

“Além desses inumeráveis seres vivos falíveis e infalíveis, existe uma personalidade superior, conhecida como Paramātmā. Ele penetra todos os três mundos e existe como o controlador supremo”. (Bhagavad-gītā 15.17)

«Помимо этих существ, есть одна величайшая личность, Высшая Душа, Сам вечный Господь, который вошел в три мира и поддерживает их» (БГ 15.17).

yasmāt kṣaram atīto 'ham
akṣarād api cottamaḥ
ato 'smi loke vede ca
prathitaḥ puruṣottamaḥ
йасма̄т кшарам атӣто ’хам
акшара̄д апи чоттамах̣
ато ’сми локе веде ча
пратхитах̣ пурушоттамах̣

 “E porque Eu [o Senhor Śrī Kṛṣṇa] sou transcendental a todos eles, mesmo àqueles que são infalíveis, sou conhecido em todos os Vedas e histórias [Purāas, Mahābhārata, Rāmāyaa, etc.] como a Absoluta Suprema Personalidade de Deus”. (Bhagavad-gītā 15.18)

«Поскольку Я трансцендентен, выше ошибок и непогрешимости, и поскольку Я величайший, весь мир и Веды восхваляют Меня как Высшую Личность» (БГ 15.18).

O significado dos Vedas é explicado ainda mais explicitamente no Śrīmad-Bhāgavatam. A conclusão das escrituras védicas é que o Senhor Śrī Kṛṣṇa é o Senhor primordial e a causa de todas as causas. Ele tem Sua eterna forma de Śyāmasundara com dois braços; Seus aspectos são exatamente iguais aos de um belíssimo jovem, e essa é a essência dos Vedas no que se refere a Deus. Deus é um, mas as entidades vivas, tanto libertas quanto condicionadas, são muitas e têm diferentes níveis de posição. As entidades vivas jamais são iguais a Deus, mas, como partes integrantes do Senhor, elas são Seus eternos servos. Enquanto as entidades vivas estiverem situadas em sua posição normal como servos do Senhor, elas serão felizes; caso contrário, serão sempre infelizes. Eis a conclusão védica.

Ещё более четко суть Вед выражена в «Шримад-Бхагаватам». Ведические писания делают вывод, что Господь Шри Кришна есть изначальная Личность Бога, причина всех причин. Он пребывает в Своем вечном облике двурукого Шьямасундары и выглядит как прекрасный юноша — это самая сокровенная истина о Боге, которую сообщают нам Веды. Господь один, а живых существ — обусловленных и освобожденных — великое множество, и каждое из них занимает особое положение. Живые существа никогда не могут быть равны Богу. Как Его частицы, они являются вечными слугами Господа. Служа Господу, то есть занимая свое естественное положение, душа всегда будет счастлива. В любом ином положении её ждут одни несчастья. Таково заключение Вед.