Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 8.27

Texto

premera udaye haya premera vikāra
sveda-kampa-pulakādi gadgadāśrudhāra

Sinônimos

premera — do amor a Deus; udaye — quando se dá o despertar; haya — torna-se assim; premera — do amor a Deus; vikāra — transformação; sveda — perspiração; kampa — tremor; pulaka-ādi — palpitações do coração; gadgada — gagueira; aśru-dhāra — lágrimas nos olhos.

Tradução

Quando alguém realmente desperta para o transcendental serviço amoroso ao Senhor, isso provoca transformações em seu corpo, tais como transpiração, tremor, palpitações do coração, gagueira e lágrimas nos olhos.

Comentário

SIGNIFICADO—Essas transformações corpóreas manifestam-se de forma natural quando alguém realmente se situa no amor a Deus. Não se deve imitá-las artificialmente. Nossa doença é desejarmos aquilo que é material: mesmo enquanto avançamos na vida espiritual, desejamos aclamação material. Devemos libertar-nos dessa doença. Devoção pura tem que ser anyābhilāṣitā-śūnyam, livre do desejo de algo material. Os devotos avançados manifestam muitas transformações corpóreas que são sintomas de êxtase. Não devemos imitá-los para obter adoração barata do público. Quando realmente atingirmos a fase avançada, os sintomas de êxtase surgirão naturalmente: não é necessário imitá-los.